ESTUDANDO AS ESCRITURAS

Curso Adulto Básico

LIÇÃO 17

...o Nome

   
   

 [HOME]

ÍNDICE

...e conhecereis a Verdade, e a Verdade vos libertará.

Jo 8:32

 

1 - As Sagradas Letras

&  Apoc 1:3;João 8:32

 

2 - O DEUS das Escrituras

& Êxo20:3

 

3 - O Santo Espírito

&  Atos 20:28

 

4 - A Origem do Mal

& I Jo 4:8

 

5 - A Salvação

& Mar 16:16

 

6 - A Confissão e o Perdão

& I Tim 1:15

 

7 - O Estado do Homem na Morte

&  Gên 2:7

 

8 - Sinais dos Tempos

&  Mat 16:3

 

9 - O Juízo do Criador

&  Apoc 22:12

 

10 - Um Dia para o Messias

& Êxo 16:25

 

11 - A Igreja do Messias

& Jo 10:16

 

12 - O Milênio

&  Isa 65:9

 

13 - A Imersão

&  Atos 22:16

 

14 - Como nos Conduzir Perante o ETERNO

&  João 8:29

 

15 - Mordomos do Messias

& Sal 24:1

 

16 - Realmente Seremos Arrebatados

&  I Tes 4:14-17

 

17 - o Nome

&  Êxo 3:15

 

 

 

SOLICITE-NOS UMA VERSÃO PARA IMPRESSÃO DA SÉRIE COMPLETA!

 

 

SAIBA MAIS EM TEMAS DVS

CLIC!!!

O Nome do ETERNO - Jeová, Javé ou Yahweh?

Verso áureo: E não há salvação em nenhum outro, porque debaixo dos céus nenhum outro NOME nos foi dado, pelo qual importa que sejamos salvos. Atos 4:12.

INTRODUÇÃO: O que é um nome?

Um nome é um conjunto de sons, ou fonemas, os quais pronunciamos. Estes sons, ou fonemas, podem ser representados graficamente por diferentes caracteres, dependendo do idioma em que os representemos, desde que tais sons ou fonemas, não sofram alteração de um idioma para outro. O processo de transpor som a som de um idioma para outro, chama-se transliteração. Como nomes próprios não possuem tradução, o correto a se fazer é transliterá-los, e não traduzi-los.

Assim, jamais devemos buscar uma tradução para o Nome do Ungido, e nem mesmo supostos nomes correspondentes em outros idiomas. A única atitude correta é transliterá-lo, de modo a que possamos saber sua pronúncia original. Ex:

Palavra em inglês

Tradução

Transliteração

House

Casa

Ráuse

1. O Nome do Ungido é único para a salvação.

O Verso áureo nos ensina: E não há salvação em nenhum outro, porque debaixo dos céus nenhum outro nome nos foi dado, pelo qual importa que sejamos salvos. Nenhum outro nome significa exatamente o que as palavras dizem: Nenhum outro nome! Portanto vemos que o Nome do Ungido para a nossa salvação é único, e de extrema relevância que o conheçamos e creiamos, porque somente neste Nome há salvação, porquanto este único Nome identifica o Ungido com exatidão. É muito claro que, sendo a identificação única do verdadeiro Ungido, o seu Nome, nenhum outro nome o poderia identificar corretamente e como não há salvação em nenhum outro, torna-se impossível a salvação de quem não o identificar corretamente pelo seu único Nome...

Jo 1:12 nos diz: Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos do Altíssimo, sabendo: aos que crêem no seu Nome. Este verso da Preciosa Mensagem de Yaohukhanan (corrompido como 'João') nos ensina que aqueles que O receberam lhes foi dado o poder de serem feitos filhos do ETERNO, e diz mais: o verso especifica quem são estes que são feitos filhos do Criador. São aqueles que crêem no Seu Nome. Crer no único e verdadeiro Nome do Ungido é crer nEle, pois o Seu Nome é a única e exata identificação de sua Pessoa.

Jo 3:18 nos fala: Quem crê não é julgado; quem, porém, não crê, já está julgado, porquanto não crê no Nome do Unigênito Filho do Altíssimo ETERNO. Aqui, do mesmo modo, vemos que não crer no único e verdadeiro Nome do Ungido é o mesmo que não crer nEle; em Sua Pessoa, porque o Seu Nome é a única forma de O identificarmos entre muitos falsos ungidos e impostores. Há um único salvador da humanidade, e este único salvador possui um Nome que O identifica. Outros nomes identificam outras pessoas ou outros espíritos, mas, não o verdadeiro Ungido.

Pv 30:4 nos faz algumas, perguntas para as quais devemos ter respostas. Certamente as Escrituras não nos fariam perguntas para apenas deixarmos de lado e não nos tornássemos aptos a respondê-las. As perguntas feitas neste verso são extremamente importantes para a questão que estamos tratando e demonstram com clareza a importância e prioridade que o assunto possui.

Vejamos: Quem subiu aos céus e desceu? Quem encerrou os ventos nos seus punhos? Quem amarrou as águas na sua roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu Nome, e qual é o Nome de Seu Filho, se é que o sabes?. Este verso escritural é talvez o maior desafio a que identifiquemos, não somente o Ungido por seu Nome, mas, também ao ETERNO Pai, igualmente por Seu Nome.

2. Bem, agora são dois Nomes que precisamos conhecer...

Existe uma íntima relação, como não poderia deixar de ser, entre o Nome do ETERNO PAI e o Nome do Seu Filho, o Ungido. O Nome do ETERNO PAI (ABI) faz parte do Nome do Filho, o Ungido. Assim, é melhor começarmos pelo Nome do ETERNO para em seguida chegarmos ao Nome do Filho, o Ungido. Senão vejamos:

Jo 17:11 nos ensina: Pai Santo, guarda-os em Teu Nome, que Me deste.... O Nome do ETERNO foi dado ao Ungido como parte integrante do Nome do Ungido. Este é um sinal de filiação e de vínculo familiar. O Filho recebe em Seu Nome o próprio Nome do ETERNO PAI [Ex 23:21].

3. Então falemos primeiramente sobre o Nome do ETERNO PAI (Abi).

A primeira ocorrência escritural do Nome do ETERNO PAI está no capítulo 2 de Bereshiyt (Gênesis). Este preciosissimo, maravilhoso e soberano Nome é representado por quatro letras consoantes hebraicas chamadas YOD (y) = y, HÊ (h) = h, VAV (w) = w e HÊ (h) = h à yhwh embora escritas da direita para a esquerda [hwhy à hwhy], como é a escrita hebraica. Tente localizar na figura a seguir, o Nome do ETERNO em sua primeira ocorrência no capítulo 2 verso 4 de Bereshit (Gênesis):

ß Gênesis/Bereshit 2:4 – Esta é a história dos céus e da terra na criação, no dia em que YAOHUH ordenou que se fizesse...

Aqui, pela primeira vez, o ETERNO é mencionado nominalmente nas escrituras. Antes desse verso, somente o título ULHIM foi utilizado. A partir de 2:4 o ETERNO passa a ser mencionado pelo Seu Nome. Em todo o Antigo Testamento, o Tanakh, o Nome do ETERNO aparece quase 7000 vezes. Se você não conhece hebraico, certamente ficará difícil reconhecer numa frase onde se encontra o Nome do ETERNO. Afinal, você só sabe até agora que este maravilhoso Nome é composto de quatro letras consoantes, e é denominado Tetragrama. Contudo, você já pode tentar localizar este precioso Nome na frase acima, já sabendo que a leitura é da direita para a esquerda, e que a segunda letra é igual à quarta. Tente localizá-lo!!!

Bem, se você não conseguiu, não tem importância, porque talvez este seja seu primeiro contato com o idioma hebraico, que é o idioma original das Escrituras Sagradas. Por isso, atente para a figura abaixo para poder reconhecer este precioso Nome com mais facilidade.

 

TETRAGRAMA

A primeira letra (na direita) parece uma apóstrofe, mas é a letra YOD que corresponde à letra Y em nosso alfabeto ocidental. Ela tem o som de I. A segunda e a quarta letras são iguais, e se chamam HÊ (se pronuncia RÊ). Esta letra corresponde ao H ocidental; quando no meio de uma palavra é gutural, ou seja, é pronunciada com a garganta, tendo assim um som de duplo R, como na palavra carro, ou como na palavra house em inglês. No final da palavra esta letra não tem som e é considerada como a letra H ocidental sem nenhum som, como em homem... A terceira letra chama-se VAV. Esta letra, em hebraico, pode ter som de V, de O ou de U, dependendo da palavra em que se encontra. No Nome do ETERNO, e também no do Ungido, como falaremos adiante, esta letra tem o som de U. Assim até agora, temos YHUH, mas, ainda não chegamos ao Nome do ETERNO, só estamos chegando perto.

4. Por quê?

Porque no idioma hebraico não há vogais, mas, somente consoantes. Na escrita hebraica somente consoantes são escritas, e as vogais das palavras são inseridas na hora da leitura de cada palavra. Como a escrita hebraica não registrava nenhuma vogal, mas, apenas as consoantes, algumas, pessoas temeram que o idioma, depois de muitos anos, pudesse perder suas pronúncias originais, devido à ausência das vogais na escrita. Por isso, reuniu-se um grupo de pessoas que foram denominadas, massoretas, os quais criaram uma série de sinais gráficos para representar as vogais inexistentes na escrita original. Estes sinais passaram então a ser chamados de sinais, massoréticos, embora não façam parte da escrita original hebraica. Nos manuscritos mais antigos, ninguém encontrará sinais, massoréticos, mas, apenas nos documentos e escrituras mais recentes.

Acima nós já vimos que a letra VAV pode ter som de V, de O ou de U. A ausência de um sinal, massorético nesta letra indicará que ela deve ter som de V mesmo. Há dois sinais, massoréticos para indicar os sons de O e de U. Isso veremos adiante ao apresentarmos o Nome do ETERNO com os sinais, massoréticos corretos para a sua pronúncia.

TETRAGRAMA COM MASSORÉTICOS

ß Na figura ao lado vemos as mesmas, quatro letras da figura anterior, porém com dois sinais, massoréticos para indicar a pronúncia correta.

O primeiro, massorético que percebemos, que tem a forma de um pequeno T, chama-se qametz qaton, e seu som é de AO. Na realidade ele corresponde ao som de duas vogais juntas em português. O outro sinal, massorético que observamos é um pontinho que fica na linha média do VAV. Esse massorético chama-se shureq e é ele que determina que o VAV deve ser pronunciado como U. Então agora temos: o Y que corresponde ao YOD, o AO que corresponde ao qametz qaton, já formando a primeira sílaba YAO. Temos o HÊ que possui som de duplo R no meio da palavra, e que é transliterado como H para o alfabeto ocidental. Este HÊ, seguido do VAV com shureq faz HU que deve ser pronunciado RU, como na palavra RUA. Juntando a primeira sílaba com a segunda, ficamos com YAOHU, e não esquecendo o H final que não tem som ficaria completo assim: YAOHUH. A pronúncia correta para este preciosíssimo Nome é YAOHUH (leia como se estivesse escrito assim: IAORRÜ). Atente para a tônica na sílaba final...

Assim, a transliteração literal do Nome do ETERNO PAI é YAOHUH, enquanto a transliteração fonética desse maravilhoso Nome é IAORRÚ. Sempre que houver necessidade de nos referirmos ao ETERNO PAI em nossos textos, seu Nome será representado desta forma: YAOHUH (IAORRÚ), com a transliteração literal seguida pela transliteração fonética entre parêntesis, quando necessário. Note que o H final da transliteração literal não é necessário na transliteração fonética em português, uma vez que ele não possui som a ser pronunciado.

A importância de identificação com relação ao Ungido não é em nada diferente da necessidade que temos de identificar o ETERNO, o Pai, o que por semelhante modo o fazemos, por meio do Seu Nome. Esta importância está muito bem definida escrituralmente e podemos observar que isso partiu do próprio ETERNO. O ETERNO mesmo nos passou escrituralmente tal importância, e que muito bem podemos perceber no texto escritural que se segue.

O termo ULHIM (Corrompido para Elohim - que também pode ser usado no singular UL) significa originalmente em hebraico O Ser Soberano ETERNO CRIADOR. Como ao longo destes estudos poderemos compreender que é incorreto o uso do termo DEUS, genericamente, fica aqui a explicação para a utilização do título original quando citando algum texto escritural. Vejamos:

5. Êxodo 3:15 nos ensina: ...Sim, diz-lhes: YAOHUH, o ULHIM dos nossos antepassados Abrul'han, Yah-tzk’haq e Yah'kof mandou-me ter convosco. Porque este é o Shuam (Nome) Eterno, a ser lembrado através de todas as gerações!

Não é difícil percebermos o quão sérias são as palavras do ETERNO ao se apresentar nominalmente a Mehu’shua (corrompido como 'Moisés').

Ele não só afirmou que o seu Nome é eterno, como também determinou que assim seria lembrado de geração a geração. Não somente para aquela geração, mas, para todas as futuras gerações, eternamente.

Note que a oitava palavra desse texto hebraico original (da direita para a esquerda) é, explicitamente, o Nome do ETERNO o qual simplesmente desapareceu nas traduções das Escrituras.

Veja como está em nossas traduções: E Deus disse mais a Mehu’shua: Assim dirás aos filhos de Israel: O SENHOR, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó, me enviou a vós; este é o meu nome eternamente, e este é o meu memorial de geração em geração.

Aqui devemos parar um pouco para meditar e compreender fatos de grande importância quanto ao assunto. Se lermos as escrituras desde o verso 13, anterior a este acima citado, veremos que Mehu’shua (corrompido como 'Mehu’shua') foi quem perguntou ao CRIADOR sobre o Nome do ETERNO. Seria esta uma pergunta relevante, ou seria algo sem importância? Ora, o CRIADOR não responde a perguntas tolas e que não sejam relevantes, uma vez que tudo o que Ele faz, o faz com exatidão e com um propósito muito bem definido e sábio. Só o fato do CRIADOR ter respondido à pergunta de Mehu’shua, respondendo inclusive de uma forma bem completa e objetiva, já nos mostra que o assunto é muito relevante, tendo nele incluída a determinação do próprio CRIADOR acerca de como o Nome deveria ser lembrado de geração a geração. Aqui não houve algo como chamem como quiserem; ou como o chamarem estará bom, ou ainda do modo como o chamarem ele aceitará e ouvirá. O que houve aqui foi uma clara e simples revelação do Nome do ETERNO, acompanhada de uma séria determinação acerca de como nos referirmos à Ele, eternamente! Não uma sugestão, nem uma possibilidade entre muitas, mas, apenas uma clara determinação objetiva e sem margem a desvios de interpretação.

A figura ao lado mostra o Nome YAOHUH (IAORRÚ) em caracteres hebraicos modernos, com os respectivos sinais massoréticos de modo a representar a correta pronúncia do Nome do ETERNO.

Até aqui vimos como é importante identificar o Ungido adequadamente pelo Seu Nome. sabemos também que o Nome do ETERNO está contido no Nome do Ungido [Jo 17:11-12], e por isto, antes é preciso identificar o ETERNO pelo Seu Nome. Aprendemos a escrita e a pronúncia do Nome do ETERNO, e o mais importante, vimos que o CRIADOR determinou que Ele fosse lembrado por este Nome, eternamente, de geração a geração.

6. Corrupções acerca do Nome do ETERNO

Alguns pontos são de extrema importância quanto ao cuidado que devemos ter para não cairmos em enganos ou sermos levados por falsas teorias acerca do Nome do ETERNO, uma vez que há muita corrupção envolvida nesse assunto. Existe muita falta de conhecimento sobre o assunto, de modo geral, do mesmo modo que existe muita ação voluntária e involuntária para ocultar a verdade sobre o Nome. Há os que, não tendo conhecimento, fazem suposições e as divulgam como se verdadeiras fossem. Há também os que pensam alcançar a verdade por meio de lógicas humanas e deduções pouco fundamentadas. Aqui nós procuramos mostrar alguns destes pontos, de modo que o leitor possa conhecer, fundamentar-se e concluir de forma sólida acerca do assunto.

A. Primeiro ponto - O comportamento judaico em relação ao Nome.

Muitas conversas já foram ouvidas acerca da pronúncia do Nome ter sido totalmente esquecida, a ponto de ninguém mais a conhecer nos dias atuais. Para estes que assim pensam e falam, é certo mesmo que o Nome do ETERNO seja completamente desconhecido. Como eles não conhecem, eles generalizam, afirmando que ninguém conhece. Esta afirmativa é, em primeiro lugar, uma séria acusação contra o próprio ETERNO, chamando-o de mentiroso, pois o próprio ETERNO afirmou: Assim será lembrado de geração a geração. Como o CRIADOR não mente nunca, é certo que o Nome não foi esquecido, como é certo que de geração a geração Ele é lembrado...

Existem, sim, duas situações que influenciaram muito o comportamento judaico em relação ao Nome do ETERNO. A primeira delas é o aspecto legal no qual deveria ser apedrejado aquele que pronunciasse o Nome do ETERNO, YAOHUH (IAORRÚ), desrespeitosamente ou com blasfêmia (confirmado nas Dez Palavras – Êxo 20:7). Este aspecto legal judaico certamente os levou a um temor muito grande, e a nem sequer pronunciarem mais o Nome, uma vez que as interpretações de suas palavras poderiam facilmente conduzi-los à morte por apedrejamento. A segunda situação que os yaohudins (judaicos) enfrentaram foi o desejo de ocultar o Nome do ETERNO para que os de outras nações (estrangeiros), não O conhecendo, não fossem capazes de blasfemar do Nome. O que é fato, contudo, é que nos dias atuais existem muitos yaohudins (judaicos) que não sendo muito fiéis à sua própria religião e tradição, realmente não conhecem o Nome do ETERNO, enquanto outros, mais tradicionais em sua religião, conhecem perfeitamente bem o Nome, embora não o divulguem.

Note que não estamos aqui, de forma alguma, atribuindo qualquer espécie de culpa ao povo judaico, uma vez que ser zeloso do Nome do ETERNO é uma qualidade louvável; e, além disso, quem realmente considerar o Nome do ETERNO com verdadeira adoração e honra, com determinação de conhecê-lo, irá conhecê-lo, independente de qualquer ocultação. Nossa intenção aqui é explicar os fatos, e não julgá-los.

Destas duas situações surgiram várias artimanhas que acabaram por provocar versões falsas do Nome do ETERNO, embora tenham se tornado muito popular. Vejamos:

B. Segundo ponto - O uso errado dos massoréticos.

Duas principais artimanhas foram utilizadas para evitar que o Nome do ETERNO fosse pronunciado durante a leitura de textos das Sagradas Escrituras. Uma delas foi a transposição dos, massoréticos da palavra adonay [Adonis] para as consoantes do Tetragrama. Fazendo isso, eles estariam lembrando ao leitor que em lugar de pronunciar o Nome ele deveria pronunciar adonay, e não o Nome. Outra artimanha semelhante foi usada com a expressão ha’shem, que no hebraico moderno significa o nome. Transpuseram os massoréticos da expressão ha’shem para as consoantes do Tetragrama, de modo a que o leitor dissesse ha’shem, em vez de pronunciar o próprio Nome do ETERNO. Ao transpor os, massoréticos da palavra adonay, qualquer um que não conhecesse o Nome do ETERNO pensaria que o Nome era yehovah (usando caracteres da nossa escrita - popularmente chamado hoje de Jeová). Essa é a leitura resultante das consoantes do Tetragrama com os, massoréticos da palavra adonay. Os próprios jeovistas reconhecem isto...

FORMAÇÃO CONCATENADA DOS FALSOS NOMES YEHOVAH E YAHWEH A PARTIR DOS MASSORÉTICOS DE ADONAY E HA-SHEM

Do mesmo modo, ao transpor os massoréticos da expressão ha’shem, qualquer um que não conhecesse o Nome do ETERNO pensaria que o Nome era yahweh (popularmente chamado de Javé). Essa é a leitura resultante das consoantes do Tetragrama com os, massoréticos da expressão ha’shem. É importante notar também que ao transpor o massorético chamado shevau-patakh, formado por um tracinho horizontal e dois pontos na vertical, presente na palavra adonay, somente os dois pontos foram transpostos, sem o tracinho. Isso se deve ao fato de que o shevau-patakh só é usado sob consoantes guturais. Como o YOD do Nome do ETERNO não é consoante gutural, somente o shevau simples poderia ser usado, de acordo com a ortografia do hebraico. Fica evidenciado que a preocupação deles com a ortografia foi maior do que o cuidado deles para com o Nome do ETERNO. E, como isto vem desde tempos imemoráveis, muitos escritos estão nestas formas, e assim, cada um defende a sua tese quanto ao Nome, conforme este ou aquele documento arqueológico...

Com estes artifícios eles ocultaram a pronúncia correta dos olhos de leitores indesejados, ao mesmo tempo que se preservavam de pronunciar, eles mesmos, o Nome. É muito bom esclarecermos aqui que o ETERNO YAOHUH (IAORRÚ) jamais proibiu que seu Nome fosse pronunciado, desde que com todo o respeito e seriedade. O ETERNO nos revelou o seu Nome para que conhecêssemos e o invocássemos, mas, não para que o ocultássemos. Como já estudamos, o Nome do ETERNO é fundamental para sua identificação, e igualmente fundamental para nossa invocação, porque precisamos deixar claro com quem estamos falando, a quem estamos cultuando, a quem estamos nos dirigindo, a quem estamos pedindo, etc.

7. Seguindo as pistas

Se considerarmos que os yaohudins (judaicos), não conhecem o Nome e não nos podem informá-lo, e que, os que conhecem não nos informam, além do fato de que praticamente todas as ocorrências do Nome nas Sagradas Escrituras Hebraicas receberam sinais, massoréticos “errados”, a primeira conclusão, embora errada, seria de que não temos mais como saber a pronúncia correta do Nome. Contudo, conforme disse, isso seria uma conclusão precipitada. Há outras formas simples de chegarmos à pronúncia do Nome sem que precisemos ler o próprio Nome ou ouvir Sua pronúncia da boca de algum yaohudim (judaico). É suficiente seguirmos as pistas que nos levam até a Verdade. Que pistas são essas?

 

Pista 1 - O Nome do ETERNO é parte do nome de profetas

Sempre foi uma prática judaica colocar nas pessoas deste povo nomes compostos com o Nome do ETERNO. No seu culto e adoração ao verdadeiro ETERNO que escolheu esta nação entre todas as nações da terra para ser um povo exclusivo de sua propriedade, os yaohudim (judaicos) colocavam, em seus filhos nomes que representavam louvores ao ETERNO, esperança no ETERNO ou até mesmo súplicas ao ETERNO. Esses nomes tinham, cada um, seu próprio significado sendo todos eles compostos pelo próprio Nome do ETERNO e mais alguma palavra para representar um louvor, esperança, súplica, etc., podendo até mesmo representar, profeticamente (sob inspiração), uma missão ou obra à qual o ETERNO já tivesse destinado tal pessoa.

Na figura a seguir, vemos a primeira parte do verso 1 capítulo 1 do livro do profeta que ficou conhecido por um nome corrompido, qual seja: Jeremias, embora a pronúncia original de seu nome nunca tenha sido esta. Neste mesmo verso vemos também o nome do pai do profeta, o qual também é sufixado pelo Nome do ETERNO. Em ambos os nomes, tanto do profeta como de seu pai, a presença do Nome do ETERNO é inequívoca, apontando com clareza a pronúncia IAORRÚ (segundo a transliteração fonética). O nome deste profeta, em hebraico, tem o significado de Exaltado é UL (IAORRÚ). Note que nos nomes dos profetas o último HÊ (H) do Nome do ETERNO não aparece, pois ele não possui som no final da palavra. Na transliteração literal (transposição letra a letra, em vez de som a som) o Nome do ETERNO é representado como UL, onde aparecem tanto as quatro letras do Nome do ETERNO, como as vogais que só são inseridas na leitura. Assim, em maiúsculas estão as quatro letras do Nome do ETERNO, e em minúsculas as vogais que não constam da escrita, mas, que são pronunciadas ao ler o Nome Sagrado: YaoHUH. Note que o U no Nome do ETERNO é formado pela consoante VAV (V) que também assume som de O ou de U, dependendo da palavra. No caso do Nome do ETERNO, o VAV assume som de U.

YARMIYAOHU

Na figura abaixo vemos uma parte do verso 1 capítulo 1 do livro de outro profeta que ficou igualmente conhecido por um nome corrompido, qual seja: Isaías, embora a pronúncia original de seu nome nunca tenha sido esta. Neste mesmo verso vemos mencionadas também outras pessoas, cujos nomes são compostos de forma que a presença do Nome do ETERNO é inequívoca, apontando com clareza a pronúncia YAOHUH (IAORRÚ). O nome deste profeta, em hebraico, Yahshua’yaohu, tem o significado de A Salvação de ULHIM.

 

YAOSHUAYAOHU

De modo geral, os nomes escriturais terminados por ias são nomes compostos, onde o Nome do ETERNO aparece como sufixo. Há, porém, diversos nomes escriturais onde o Nome do ETERNO aparece no prefixo. Em sua maioria eles foram corrompidos, passando a ser começados pela letra J que nem sequer existe no idioma hebraico. Um exemplo disso é o nome João, que em sua forma original é Yaohukhanan (Iaorrurránan), e significa YAOHUH (IAORRÚ) é Gracioso. É curioso quando observamos os nomes corrompidos João e Ananias. Embora não haja nenhuma semelhança aparente entre eles, o fato é que eles são apenas compostos em ordem inversa. João nós já vimos que o original é Yaohukhanan, e que significa YAOHUH (IAORRÚ) é Gracioso, e agora vemos Ananias cujo original é Khananyaohu, cujo significado é Gracioso é UL (IAORRÚ). Temos assim a palavra khanan (ránan), que significa gracioso e o Nome do ETERNO, YAOHUH (IAORRÚ), compostas em ordens diferentes, possuindo, porém, o mesmo significado.

Veja aqui abaixo alguns nomes escriturais que possuem o Nome do ETERNO como parte deles, como era hábito entre os yaohudins (judaicos). Veja também a correta pronúncia original destes nomes, bem como o significado que eles traziam. Ao corromper os nomes escriturais, os tradutores roubaram não somente a verdade como também roubaram os significados e louvores ao ETERNO que estes nomes trazem em si.

Nome Original

Transliteração Correta

Pronúncia Corrompida

Significado

Referência

Yaohu’nadab

Jonadab

Oferta a Yaohuh

II Sm 13:5; II Rs 10:15

Yaohu’akhaz

Joacaz

Yaohuh o Tomou

II Rs 10:35; II Cr 36:2

Yaohu’ash

Joás

Candeia de Yaohuh

II Rs12:1;Os1:1;Am1:1

Yaohu’zabad

Jozabad

Yaohuh Presenteou

I Cr 26:4; II Cr 17:18

Yaohu’khanan

João

Yaohuh é Gracioso

Esd 10:6; II Cr 17:15

Yaohu’yada

Joiada

Yaohuh Conhece

II Sm 20:23; Jr 29:26

Pista 2 - O Nome do ETERNO é parte do nome de judaicos até os dias de hoje

Há os que afirmam que a pronúncia correta do Nome do ETERNO se perdeu no tempo e que, nos dias atuais, ninguém mais a conhece. É claro que isso não é verdade. As pistas dos nomes dos profetas [gramaticalmente] já seria, em si mesma, uma evidência sólida acerca do assunto. Contudo, as evidências mais atuais estão nos nomes de pessoas judaicas do tempo presente, o que é uma prova de que até hoje os judaicos ainda conhecem o Nome do ETERNO e ainda dão nomes aos seus filhos compostos com o Nome do ETERNO.

O próprio CRIADOR (mais à frente, você também identificará este sagrado Nome), disse claramente: ...assim será lembrado de geração a geração. Como é impossível que o CRIADOR minta, fica muito claro que até os dias de hoje, e até o último dos dias, o Nome do ETERNO será lembrado de geração a geração. O fato dos judaicos dos dias atuais ainda utilizarem o Nome do ETERNO para compor nomes para seus próprios filhos é prova disso.

Há poucos anos atrás, o primeiro ministro de Yaoshorul (Israel) era, e peço atenção para o seu nome, Benyamin Nethanyaohu. Seu nome foi amplamente divulgado e falado em todas as mídias, em jornais, revistas, televisão, rádio, internet, etc (o ministro atual -2014 - também tem YAOHUH em seu nome). Para os que têm olhos para ver e ouvidos para ouvir, lá estava o Nome do ETERNO sendo pronunciado amplamente, na composição do nome deste yaohudi (judaico) que ocupava o cargo de primeiro ministro da nação judaica. O significado de Nethanyaohu (ou mais precisamente Nathanyaohu) poderia ser: Dado a YAOHUH (IAORRÚ) ou Entregue a YAOHUH (IAORRÚ). O verbo nathan admite ainda a interpretação de Nomeado por YAOHUH (IAORRÚ).

Outros nomes judaicos do tempo presente ainda refletem a presença do Nome do ETERNO, como por exemplo Uziyaohu, Khananyaohu, Ulyaohu e outros...

8. Os crimes contra o Nome do ETERNO

Como sabemos, à luz das Escrituras, a identificação pelo Nome é fundamental para nossa invocação e nossa consequente salvação [Atos 2:21]. Se não identificarmos e invocarmos corretamente, não podemos esperar salvação, pois em nenhum outro há salvação, e o único que nos pode realmente salvar precisa ser identificado por nós com exatidão, uma vez que seres espirituais invisíveis só podem ser identificados pelos seus nomes e nada mais.

Assim, é fácil entendermos a grande preocupação e trabalho que os seres espirituais malignos empreenderam num grande esforço para ocultar, corromper e fazer todo o possível para que o Nome do ETERNO e do Seu Ungido não fossem mais cogitados ou sequer conhecidos. Para isso, o alvo deles se tornou as Sagradas Escrituras. Só o Tanakh (Antigo Testamento) possui originalmente perto de 7000 ocorrências do Nome do ETERNO. Este foi o primeiro grande alvo das hostes malignas: fazer sumir das Sagradas Escrituras todas as quase 7000 ocorrências do Nome do ETERNO. Conseguiram em parte este objetivo por meio dos tradutores corruptos. Muitos utilizaram a forma corrompida Yahweh ou Javé, outros utilizaram a forma corrompida Yehovah ou Jeová, e a maioria simplesmente substituiu todas as ocorrências do Nome pela palavra SENHOR, com todas as letras maiúsculas...

9. A entrada dos impostores

Ora, qual é o trabalho iníquo do impostor? É simplesmente colocar-se no lugar do verdadeiro, e fazer-se passar pelo verdadeiro, de modo a receber as honras do verdadeiro e ser cultuado como se verdadeiro fosse. Qualquer que se faz passar por outro, está, de fato, desejando usufruir de algo que o outro possua ou mereça, ainda que o impostor não possua e não mereça nada (Jo 8:44).

Com relação a seres espirituais invisíveis, o trabalho do impostor fica extremamente facilitado. Como a única identificação existente para seres espirituais são os seus nomes, é simples entendermos que ao substituir o Nome verdadeiro pelo nome de um ser maligno, fica o impostor estabelecido diante de todos os que forem enganados por tal substituição. Esteja certo o leitor que nenhum dos nomes substitutos do verdadeiro é apenas um nome inventado ao acaso, mas, representa sempre o nome ou referência a um ser maligno impostor que ali se colocou com o intuito de ocupar aquela posição, por usurpação; e, receber indevidamente aquilo que pertence ao verdadeiro ETERNO. Afinal, desde o princípio, o que as hostes malignas sempre desejaram foi serem como o ETERNO (Is 14:13), pela soberba de seus interiores.

No reino espiritual, identificamos os seres espirituais pelos seus nomes, e fica muito claro que ao invocarmos um nome diferente, estaremos invocando um outro ser espiritual [neste caso, todos tomam o cuidado de dizer o nome correto e não um nome qualquer], pois cada nome se refere a um ser espiritual. Por isso, ficou muito simples para os seres malignos se colocarem como impostores, apenas usando os tradutores corruptos das Sagradas Escrituras para corromper, ocultar ou substituir os Nomes verdadeiros.

10. Nomes e títulos onde os impostores entraram

a. SENHOR - O mais comum de todos é o título SENHOR, escrito com todas as letras maiúsculas, no Antigo Testamento, ou Senhor, escrito apenas com a primeira maiúscula no Novo Testamento. Ora, a palavra Senhor, seja escrita da forma que for, é a tradução literal do hebraico baal, que é o nome do ídolo com o qual o povo judaico mais adulterava. Por meio dos tradutores corruptos, este ser maligno baal substituiu todas as ocorrências do Nome do ETERNO nas escrituras traduzidas, de modo a que as pessoas passassem a invocar senhor continuamente, em vez de invocar o Nome do ETERNO ou o Nome do Seu Filho.

b. EL ou ELOHIM - Os cultos mitológicos pagãos primitivos possuíam um ídolo chamado EL, que também origina a forma corrompida ELOHIM. Afirmam os relatos mitológicos pagãos que EL era o pai de BAAL. Para os que já são de alguma forma familiarizados com as Escrituras, irão perceber que o nome Belzebu, um dos nomes malignos referidos nas escrituras, tem, na verdade, origem em Baal zebub cujo significado é senhor das moscas.

A forma correta do título escritural original que se refere ao ETERNO é ULHIM (UL-RRIM) ou UL, e não ELOHIM ou EL. A palavra original ULHIM (UL-RRIM) ou UL possuem o significado de O Ser Soberano ETERNO CRIADOR. A forma UL é a forma normal, pura. A forma ULHIM (UL-RRIM) é uma forma superlativa  deste título, a despeito dos “linguístas” de plantão dizerem que pode tanto ser usada para o singular como para o plural, exatamente como ocorre com a palavra lápis em português (1 lápis, 2 lápis). A forma original UL e ULHIM (UL-RRIM) foi facilmente corrompida para EL e ELOHIM, de modo a introduzir o impostor EL nas invocações dos incautos, e receberem o impostor como se verdadeiro fosse. Mas, nas ocorrências (contexto) de UL’HIM, nas Escrituras, este título sempre é aplicado ao PAI, enquanto que UL, sempre ao Filho!

c. EL SHADDAY - Pelas razões já explicadas acima acerca de EL, essa forma muito popular em algumas, religiões é idolátrica, pela inserção de um nome de ídolo, além de corrupção da forma original. A expressão correta hebraica é UL SHUAODDAY, que significa O Ser ETERNO Criador e Suficiente Para Prover Salvação. Muitos ouvem essas expressões – corrompidas - e as repetem, sem se preocuparem com seus reais significados e origem.

d. YEHOVAH ou JEOVÁ - O real significado dessa palavra, em hebraico, é destruição, e é óbvio, corresponde a um ser espiritual maligno de destruição. Aqui este impostor passa a ocupar o lugar do verdadeiro ETERNO nas páginas das Escrituras traduzidas, valendo-se do fato já estudado do uso errado dos massoréticos, com o objetivo de ocultar a pronúncia do Nome. Já vimos isso na parte anterior deste estudo. Esta forma decorre apenas da concatenação do Tetragrama (quatro consoantes que compõem o Nome do ETERNO) com os sinais, massoréticos (vogais) da palavra adonay. Note que a própria palavra adonay é idolátrica, uma vez que se origina no ídolo Adonis, que é o ídolo da beleza e virilidade, masculina.

e. YAHWEH - Esta forma nada mais é do que a concatenação do Tetragrama com as vogais (massoréticos) da expressão ha’shem. Aqui nota-se a presença tanto do ídolo shemiramis como uma invocação ao ídolo YA. Perceba a sutil, mas importante, diferença entre YA e o verdadeiro YAOHUH (IAORRÚ). Alguns tentam explicar este falso nome recorrendo ao verso 14 de Êxodo 3, onde o CRIADOR diz: Sou o Que Sou, ou mais precisamente pela ortografia hebraica, Serei o Que Serei. Como o Nome do ETERNO, YAOHUH (IAORRÚ) foi removido do verso 15, muitos passam a interpretar erroneamente que esta expressão seria o Nome do ETERNO. Quando, de fato, à luz da correta leitura e interpretação, o CRIADOR está apenas apresentando o mais importante atributo desse Nome, antes de apresenta-lo, no verso seguinte, o 15. Você não encontrará o Nome do ETERNO em Êxodo 3:15 a menos que procure numa Bíblia Hebraica e consiga perceber o engano ao qual os tradutores têm submetido você até o dia de hoje. Eu Sou o Que Sou é um atributo de YAOHUH UL (IAORRÚ) que é o Nome do ETERNO... São coisas diferentes!

OBS: Muitos alegam que YA é a forma abreviada do Nome do ETERNO [usam até o Sl 150:6 para justificarem isto, mas pelo cotexto, ali temos a presença do Filho [YAH] e não do Pai]... E, perguntamos, onde temos a autorização para abreviarmos um Nome tão sagrado [Ex 20:7]?

f. DEUS ou D’US - Este título é o mais usado de todos, sem dúvida, contudo, poucos se preocupam com seu significado ou origem, sendo assim enganados e iludidos pelo ser espiritual maligno que se coloca como impostor para usufruir indevidamente daquilo que pertence somente ao verdadeiro ETERNO YAOHUH (IAORRÚ). Esta palavra na língua portuguesa é proveniente direta do ídolo Zeus da mitologia pagã grega. Os linguístas afirmam que é das evidências mais rudimentares a origem desta palavra em Zeus. sendo Zeus, Théos e Deus, foneticamente, uma única palavra e um único nome de um ser maligno. As três começam com consoantes de mesma forma fonética, são seguidas de ditongos idênticos e terminam pela mesma letra. Em termos espirituais, invocar DEUS é o mesmo que invocar Zeus, porque a forma com que é escrito pouco importa, quando o que importa é o que pronunciamos com os nossos lábios. Lembre-se sempre de que nomes são um conjunto de sons ou fonemas, e não um conjunto de letras escritas! A forma original UL ou ULHIM [CRIADOR] foi traduzida por esta palavra DEUS, em todas as suas ocorrências, introduzindo assim, dissimuladamente, o ídolo Zeus, como impostor do verdadeiro ETERNO YAOHUH (IAORRÚ).

g. GOD - Em inglês, um outro ser espiritual entrou como impostor. A palavra GOD, em inglês, nada mais é do que a presença do impostor, o ídolo caveira. Sua origem é de GOT, do nome relatado nas escrituras como Gólgota. Gólgota, em hebraico, é Gol-got-ha, ou, como as próprias escrituras relatam, o lugar da caveira. Desta palavra got é que se originou a palavra GOD em inglês, também muito popular para os que a pronunciam, sem nem ao menos terem a menor noção do que estão invocando sobre si mesmos, sobre suas famílias e sobre seus amigos.

11. A santificação do Nome do ETERNO

Quando o Ungido (que ainda estudaremos mais adiante sobre o Seu Nome) nos ensinou a orar, o primeiro pedido que nos ensinou a fazer foi pedirmos pela santificação do Nome do Pai. Agora nos parece bem mais clara a razão desta primeira prioridade colocada pelo próprio Ungido em sua oração. Fica muito claro que, se não houver uma plena santificação do Nome do ETERNO, nada mais importará em nossa oração, porque já de início estaremos nos dirigindo a um outro ser espiritual, em vez de invocarmos o verdadeiro ETERNO YAOHUH (IAORRÚ). Santificar o Nome YAOHUH (IAORRÚ) é pronunciá-lo corretamente, usá-lo com total reverência, divulgá-lo a todos para que O conheçam, e defendê-Lo contra as ações corruptoras de homens que não têm qualquer compromisso com a verdade.

E será que todo aquele que invocar o Nome YAOHUH (IAORRÚ) será salvo; porque, no monte Tzion e em Yaosh’ua-oléym, estarão os que forem salvos, como UL (IAORRÚ) prometeu; e, entre os sobreviventes, aqueles que YAOHUH (IAORRÚ) chamar. Jl 2:32.

A passagem anterior mostra a importância da invocação do Nome YAOHUH (IAORRÚ). Este é o texto do verso 32 do capítulo 2 do profeta Yao’ul, cujo nome corrompido é Joel. Nota-se aqui, mais uma vez, e de forma explícita, a salvação ligada de forma inseparável à invocação do Nome YAOHUH (IAORRÚ), e não a nenhum nome corrompido ou substituto; uma vez que a correta identificação de seres espirituais invisíveis é feita somente, de acordo com as Escrituras, pelo Nome.

Infelizmente muitos se encontram em engano, por causa das obras malignas de ocultar o Nome do ETERNO. Se formos ler este mesmo verso nas versões traduzidas o que leremos será: E acontecerá que todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo.... Com isso, além deles ocultarem o Nome que realmente deve ser invocado para a salvação, eles também apresentam o substituto impostor baal, que é a simples tradução de UL. Ao substituírem o santíssimo Nome YAOHUH (IAORRÚ) pela palavra SENHOR, com todas as letras maiúsculas, ou mesmo por qualquer outro nome (ETERNO), os tradutores prestaram um grande serviço às hostes malignas, ocultando o Nome do Verdadeiro ETERNO e introduzindo um impostor em seu lugar. O original é sempre a base confiável para conhecermos a verdade, e nunca as traduções. O original mostra claramente a invocação de UL’HIM (YAOHUH) e nenhum outro.

Conforme o Ungido priorizou, assim nós devemos também priorizar em nossas vidas. Ele nos ensinou que devemos pedir em primeiro lugar: Santificado seja o Teu Nome, antes de qualquer outro pedido ou palavra de nossa boca. Lembre-se sempre: YAOHUH (IAORRÚ), este é o Meu Nome eternamente, pelo qual será lembrado de geração a geração. - Êxodo 3:15

Agora que já conhecemos o Nome do ETERNO, YAOHUH (IAORRÚ), começaremos a estudar sobre o Nome do Ungido, o Filho de YAOHUH UL’HIM (IAORRÚ UL-RRIM).

OBS: As formas mais freqüentes nas Sagradas Escrituras são o Nome do ETERNO seguido pelo título escritural ULHIM, que significam O Ser Soberano ou Supremo, ETERNO CRIADOR.

 

 

 

12. O Nome do ungido [Messias] YAOHUSHUA (IAORRUSHUA) foi profetizado

Recebeste (laqakhetá) prata (kessef) e ouro (ve-zaokhav) e fizeste (ve-'assíyta) coroas ('atarot), e puzeste (ve-sametá) na cabeça (be-rosh) de Yaohushua, filho (ben) de Yaohutzaodoq, o sacerdote (ha-kohan) maior (ha-gadol) [sumo sacerdote].

Aqui acima está uma das profecias messiânicas, desta vez apresentando com clareza o Nome do Ungido vindouro. Ele é coroado, não com uma, mas, com várias coroas, sendo Ele também profeticamente apontado como Filho do ULHIM da JUSTIÇA. A forma plural para coroas, em hebraico, traz também um significado de totalidade, sendo Ele Rei sobre todas as coisas, e em todos os aspectos. A associação prata-e-ouro, quando unidas por meio do sinal maqqef (traço de união hebraico) é também apresentada em alguns dicionários como metal precioso, uma vez que o maqqef une palavras formando uma unidade de expressão. Este é o texto de Zokhar’yaohu 6:11. Este profeta teve seu nome corrompido pelos tradutores para Zacarias.

13. O Nome do Ungido foi anunciado

Quando lemos na preciosa Mensagem registrada por Matt'yaohuh (cujo nome corrompido é Mateus), no capítulo 1 verso 21, percebemos o seguinte: Ela dará à luz um filho, e lhe porás o Nome ... porque ele salvará o seu povo dos pecados deles. Ora, o Anjo que apareceu em sonhos a Yaohu’saf (corrompido para José) para anunciar o Nome que o Ungido receberia, não se limitou a informar o Nome em si, mas, também explicou a razão de ser daquele Nome que estava sendo informado.

Ele explicou da seguinte forma: Porque ele salvará o seu povo dos pecados deles. Fica muito claro que o Nome do Ungido tem, obrigatoriamente, relação com salvação ou tem este significado. Por outro lado, já estudamos que o Nome do Ungido contém o Nome do Pai. Assim, o seu Nome é composto por YAOHUH (Nome do Pai), e mais o sufixo SHUA que representa salvação, em hebraico. Este maravilhoso Nome é, assim, YAOHUSHUA (IAORRUCHUA), conforme escrito e profetizado nas Sagradas Escrituras hebraicas.

 

YAOHUSHUA

Há diversas pessoas que tipificaram o Ungido YAOHUSHUA (IAORRUCHUA) no Tanakh (Antigo Testamento). O tipo era exato quanto ao Nome do Ungido, porque esses tipos receberam o mesmo nome do Ungido, como tipos que eram. Um desses tipos foi o sucessor de Mehu’shua (corrompido como 'Moisés'), o qual recebeu o nome Yaohushua – abreviado como Yao’sh (corrompido como 'Josué'). O sumo sacerdote mencionado no livro de Zokharyaohu (corrompido como 'Zacarias'), também tinha o nome Yaohushua (corrompido como 'Josué'). Isso faz com que o nome que aparece em letras hebraicas na figura acima ocorra mais de duzentas vezes no Tanakh.

YAOHUSHUA = YAOHUH (Nome do ETERNO PAI) + SHUA (Salvação). O último HÊ (H) não sonoro, do Nome do Pai, não é presente na composição do Nome do Ungido, como pode ocorrer nos nomes dos profetas.

Veremos mais adiante as confirmações escriturísticas sobre este maravilhoso Nome, mas, agora já podemos completar corretamente o texto de Matt'yaohuh 1:21, ficando assim: Ela dará à luz um filho, e lhe porás o Nome YAOHUSHUA, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.

YAOHUSHUA (IAORRUCHUA) significa YAOHUH (IAORRÚ) SALVARÁ. Em nossas traduções [corrompidas] lemos assim:... ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.

14. O Nome do Ungido é fundamental para a salvação

O texto de Yaohukhanan 1:12, discípulo este que teve seu nome corrompido para João, diz assim: Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos do Altíssimo, sabendo: aos que crêem no Seu Nome. Em palavras bem claras, crer no Nome YAOHUSHUA (IAORRUCHUA) é o que nos dá o poder de sermos feitos filhos do Altíssimo. O mesmo discípulo Yaohukhanan, no capítulo 3 verso 18 nos informa: Quem crê não é julgado; quem, porém, não crê, já está julgado, porquanto não crê no Nome do Unigênito filho de YAOHUH (IAORRÚ). Com a mesma clareza as Escrituras nos informam que não crer no Nome YAOHUSHUA (IAORRUCHUA) é condição para condenação.

Lemos também em Atos 4:12 o seguinte: E não há salvação em nenhum outro; porque abaixo dos céus não existe nenhum outro nome, dado entre os homens, pelo qual importa que sejamos salvos. Ora, se a identificação do verdadeiro Ungido é feita somente pelo Seu Nome, fica muito claro que nenhum outro nome irá identificar o verdadeiro Ungido, não havendo, pois, salvação em nenhum outro nome.

Neste ponto, torna-se de particular importância o entendimento de que nomes diferentes se referem a pessoas diferentes, em especial quando estamos lidando com seres espirituais invisíveis, cuja única forma de identificação são os seus nomes. É muito importante lembrar que os impostores procuram sempre colocar seus nomes em substituição aos verdadeiros, de modo a se fazerem passar pelos verdadeiros e enganar os incautos.

15. Outra entrada dos impostores

O que é o trabalho iníquo de um impostor? É simplesmente colocar-se no lugar do verdadeiro, e fazer-se passar pelo verdadeiro, de modo a receber as honras do verdadeiro e ser cultuado como se verdadeiro fosse. Qualquer que se faz passar por outro, está de fato, desejando usufruir de algo que o outro possua ou mereça; ainda que o impostor não possua e não mereça nada.

Em relação ao Ungido YAOHUSHUA (IAORRUCHUA) não foi diferente. Seres malignos cujo propósito é somente enganar e conduzir pessoas à condenação, operaram sobre os tradutores corruptos, de modo a retirarem das Escrituras traduzidas o verdadeiro Nome do Ungido, substituindo-o por diversos outros, dependendo somente de para qual região as Escrituras eram traduzidas – Vide Mt 1:21, acima...

16. Nomes e títulos onde os impostores entraram em relação ao Ungido

a. JESUS- Esta é a corrupção mais popular, mas, não é por ser popular que passará a ser verdadeira. O falso nome jesus é derivado [soa como] de dois ídolos pagãos: IO e ZEUS. IO é um ídolo de identidade feminina, originário da mitologia romana. ZEUS é o ídolo maior da mitologia grega. O falso nome jesus que se estabeleceu nas escrituras traduzidas, primeiramente pelo catolicismo romano e também pelas inúmeras religiões protestantes, traz a presença de dois seres espirituais malignos, os quais se aproveitaram de tradutores corruptos para se colocarem como impostores no lugar do verdadeiro Ungido YAOHUSHUA (IAORRUCHUA). Inadvertidamente milhões de pessoas invocam jesus pensando estarem invocando o Ungido [Ap 13:8], e esta é justamente o que os impostores mais desejam, que é serem tidos pelo verdadeiro, e receberem tudo que pertence ao verdadeiro. Os ídolos dos povos são demônios, e seus nomes são utilizados em substituição aos Nomes verdadeiros com o objetivo de se tornarem impostores, enganando os incautos e recebendo o que é devido a outrem. Isto é, verdadeiramente pecar contra UL’HIM, que é Santo ['RÚKHA HOL’KODSHUA (YAOHUH, o Santo)' - pronunciado ru-rra rol Kod-shu-a, com tônicas na primeira sílaba ru da primeira palavra e na silaba shu da última palavra]. Mt 12:32 - Leia Jo 4:24.

O falso nome JESUS não poderia nunca ser o verdadeiro Nome do Ungido, por diversas razões:

§       Não existe letra J em hebraico [nem tampouco no grego ou no latim], portanto nenhum nome que contenha a letra J poderia jamais ser um nome de origem hebraica.

§       O Nome do Pai está contido no Nome do Ungido, o Filho [Jo 10:11-12; Ex 23:21]; e, obviamente, não está contido no falso nome jesus.

§       O falso nome jesus não tem o significado que foi dado ao Nome do Ungido pelo enviado, qual seja: ...porque ele salvará o seu povo dos pecados deles. Este significado é exato e perfeito para o verdadeiro Nome YAOHUSHUA (IAORRUCHUA), mas, não possui relação alguma com o falso nome jesus.

§       A origem do falso nome jesus é greco-latina, que corresponde a ídolos mitológicos.

§       O falso nome jesus só apareceu após o século XIV, uma vez que a letra J só apareceu no século XIV, sendo impossível que no século primeiro se pudesse escrever um nome com uma letra inexistente. A letra J, com o som que lhe é característico, não faz parte nem do hebraico, nem do latim e nem do grego.

§       O falso nome jesus não aparece profetizado em nenhum lugar do Antigo Testamento, como aparece o verdadeiro Nome YAOHUSHUA (IAORRUCHUA), e nem poderia, uma vez que no idioma original do Antigo Testamento, a Tanakh, não há palavras escritas com a letra J.

Há no Antigo Testamento alguns homens que foram figuras ou tipos do Ungido; e que assim tinham o nome Yaohushua. Eram tipos simbólicos do Ungido que viria. É curioso notar a obra de corrupção dos tradutores quando no lugar destes tipos que tinham o nome Yaohushua, eles colocaram JOSUÉ, o que é uma sombra [Yao’sh é uma abreviatura do Nome Yaohushua e deve ser usado para o nome corrompido Josué].

Quanto ao Ungido, que recebeu o Nome YAOHUSHUA (IAORRUCHUA), eles substituíram pelo falso jesus; mudou a regra para que em um caso fosse josué e em outro, jesus? Nem na corrupção eles usaram de coerência, e é realmente esperar demais que corruptos sejam coerentes!

b. Yehoshua - Este nome provém da errônea concepção de que o Nome do ETERNO fosse Yehovah. Conjeturas das mentes humanas mal informadas deduziram que se o Nome do ETERNO fosse Yehovah, o Nome do Ungido deveria ser Yehoshua. Contudo, como já conhecemos bem as razões pelas quais Yehovah é um nome falso para o ETERNO, obviamente Yehoshua é igualmente falso para o Ungido. É curioso notar que sempre que alguém começa a perceber a origem grega pagã do falso nome jesus, a primeira oferta maligna com um aspecto mais hebraico para manter tal pessoa no engano é este Yehoshua ou mesmo Yeshua [veja abaixo; mas, por quais regras de escrita que seja, está errado – quem autorizou abreviar o Nome do ETERNO? Para os seres malignos, o que importa é oferecerem qualquer nome, seja grego ou seja mais hebraizado, contanto que não seja o verdadeiro, porque só há salvação em um único Nome, e este Nome é YAOHUSHUA (IAORRUCHUA), e nenhum outro. Existem milhares de nomes de origem hebraica, mas, não é por ser de origem hebraica que será o verdadeiro Nome do Ungido. O Nome do Ungido é de origem hebraica, sim, mas, é um único e verdadeiro, a saber: YAOHUSHUA (IAORRUCHUA).

c. Yashua - Este falso nome, que também traz alguns ares de hebraico, é o resultado de um costume judaico muito comum. Sempre que os judaicos consideram um nome blasfemo ou maldito, eles têm por costume suprimir uma letra do tal nome, de modo a que o tal nome não seja nem pronunciado, como muitos, hoje o fazem ao escrever a palavra D-us. Como o Ungido YAOHUSHUA (IAORRUCHUA) veio para os seus, mas, os seus não o receberam, para os judaicos aquele Nome se tornou maldito, e com isso suprimiram a letra VAV central do Nome do Ungido, resultando neste falso nome Yashua. Este falso nome se escreve com quatro letras hebraicas, enquanto o verdadeiro Nome se escreve com cinco letras.

d. Yeshua - Para este falso nome, valem as mesmas, observações quanto ao falso nome Yashua, apresentando a diferença do YA para o YE, pelas razões que já explicamos quanto a formação do falso nome Yehovah. A palavra Yehovah em hebraico significa destruição. Este falso nome se escreve com três ou quatro letras hebraicas, enquanto o verdadeiro Nome se escreve com cinco letras hebraicas. Não se deixe enganar. Ame sempre a verdade e não aceito falsificações. Existe alguns Salmos/Tehilim [ex: Sl 150:6] em que a forma abreviada (Yah) aparece, mas, no entanto, como os judaicos não reconhecem a Yaohushua como o Criador [João/Yaohukhanan 1:3 – nem mesmo os evangélicos (pergunte à um crente: Quem criou o mundo ou mesmo o homem? E veja a sua resposta!] - não vêem que o contexto deste Salmos é sobre Yaohushua hol-Mehushkyah!

e. Tupã - Este é talvez um dos maiores absurdos. Os missionários evangélicos-protestantes, talvez até auxiliados por sacerdotes católicos, entenderam em suas mentes corruptas que o Nome do Ungido que é santíssimo poderia ser adaptado à cultura indígena, em vez de apresentar aos índios a verdade exata e pura como ela é. Assim, foram feitas traduções das Escrituras para o idioma indígena [guarani], onde o Ungido é apresentado como Tupã. Tupã nada mais é do que outro demônio impostor ocupando o lugar do verdadeiro Ungido, para enganar e receber das pessoas a adoração e culto que só é devido ao verdadeiro Ungido YAOHUSHUA (IAORRUCHUA).

f. Olorum - Pelas mesmas, razões que levaram os missionários corruptos a apresentar aos índios brasileiros o nome falso Tupã, foi apresentado em tribos africanas o nome Olorum como o Ungido. É curioso que os evangélicos apresentam um Ungido na África com o nome Olorum, e o mesmo Olorum é expulso nas igrejas do Brasil como sendo um demônio. Isso é o auge da incoerência, como não podia deixar de ser. Também, para apresentar a idolatria a Maria usaram o nome da deusa Iemanjá!

g. Isa - Este é o nome falso pelo qual os missionários evangélicos se referem ao Ungido nos países árabes. Eles estão sempre muito mais comprometidos com a cultura local do que com a verdade. Isa é um ídolo árabe do culto à lua, lua esta que aparece em diversas bandeiras de nações árabes.

h. Jesucristo - Esta é a falsa forma espanhola, onde percebemos a junção do falso nome jesus com o título grego cristo ou do latim, cristus cujo significado é ungido. YAOHUSHUA é o verdadeiro Ungido.

Estas coisas não estão aqui escritas para que você simplesmente aceite, mas, principalmente para despertar em você, leitor, um forte interesse em buscar a Verdade, e não se permitir ser enganado e conduzido a cultuar ídolos e falsos “messias”, pensando estar cultuando o verdadeiro. Busque, ame a verdade, procure conhecer a verdade, pesquise sobre tudo o que afirmamos aqui. Certamente você será abençoado, pois é para o seu benefício e vida eterna que estas coisas estão aqui escritas e registradas.

ß A figura ao lado mostra o Nome YAOHUH (IAORRÚ) e o Nome YAOHUSHUA (IAORRUCHUA) em caracteres hebraicos modernos, com os respectivos sinais, massoréticos de modo a representar a correta pronúncia do Nome do ETERNO e de Seu Filho.

 

 

 

 

 

 

ANEXO II

Os títulos plurais  - O que significam?

Nas Escrituras Hebraicas alguns dos títulos aparecem no grau superlativo como em ULHIM cujo modo normal é UL... Os seguidores da trindade vêem nisto a presença de três deuses; mas, antes de analisar os conceitos plurais, devemos ter em mente que no Hebraico, quando se usa um plural e não se especifica um numeral para acompanhar tais palavras, devemos entender que a referencia é apenas a dois ou duas (dois já é plural, não é?) e, para mais que isto, devemos especificar um numeral. No entanto, após um estudo cuidadoso dos textos bíblicos e do uso de palavras plurais, demonstraremos tais conceitos.

Significado do plural: Obviamente o idioma hebreu, como qualquer idioma, tem um plural numérico, ou seja, uma forma substantiva ou adjetiva que dá a entender a quantidade de um objeto em uma palavra. Como quando se diz enoshim, homens ou vários homens; isto é um plural. Também existe em hebreu, um plural universal, como as palavras máyim y shamáyim, que sempre aparecem no plural ainda que se trate de uma só água ou um só céu. Isto não é necessariamente um plural enfático, nem é um plural numeral, mas, sim um numeral inclusivo que denota imensidade...

Logo, temos um plural com sentido superlativo. O superlativo é uma forma de falar, em qualquer idioma, que se utiliza para dar ênfases ou maximizar um conceito. Como quando dizemos em português que isto é belo e aquilo é belíssimo. Belíssimo é mais que belo. Isto é um superlativo, e se usa uma só palavra para expressá-lo, só alterando a sua desinência (em português ou em palavras latinas). Assim, o idioma hebreu, tem, não uma só senão várias formas, de fazer o superlativo (para dar ênfase) de uma palavra. Estas formas, de ênfases são as seguintes:

1 – Por meio de se repetir a palavra: Por exemplo: ejád ejád (um um). Em espanhol se faz isto também: Dizemos que algo é “grande grande” para dar ênfases, e significa grandíssimo. Como, por exemplo, quando se quer realçar a judeidade de alguém se diz que ela é judeu, judeu!.

2 – Usando-se o plural da palavra em lugar do singular: Por exemplo, em Gênesis se usa a palavra damím (sangues), quando se fala do sangue de Abul (Abel). Da mesma maneira se usa Elohim (uma palavra desvirtuada para se referir ao ETERNO), porém aqui tem a conotação não de numeral (dois ou mais), mas, sim um plural majestático ou de excelência! Da mesma maneira encontramos adon (uma corrupção usada para senhor) e para se dar ênfases, usa-se adonai (seria o mesmo que senhoríssimo, se assim pudéssemos falar). Porém, como este não é um termo correto em nossas línguas latinas, poderíamos traduzir este plural como majestade que é mais que senhor... O mesmo se tem feito com as palavras elohím, plural de elóah, e com eláh, plural de el. Isto não significa que Elohim seja um ser composto (trino como muitos querem) senão que é poderosíssimo. O mesmo ocorre com a palavra UL’HIM [palavra correta para elohim] que tem sempre a conotação superlativa e jamais uma referencia à uma possível triunidade da Divindade (ou Cúpula Criadora)!

Não confunda com palavras nossas que tanto podem ser usada no singular quanto no plural com a mesma grafia (Exemplo: Lápis) e que somente o contexto poderá nos dizer se temos um plural ou não!!!

3 – Por meio de se juntar um pronome ao plural: Por exemplo, o lugar santíssimo que em hebraico é qedósh qedoshím que literalmente significa santo dos santos.

4 – Juntando-se ao verbo a sua forma infinita: Por exemplo, em Gn 2:7 lê-se mot tamút, que literalmente seria morrer morrerás e que poderia traduzir-se “lhe asseguro que morrerás” ou “certamente morrerás”...

Obviamente existe mais sobre o tema, porém, cremos que isto baste para demonstrar que quando vemos um plural no texto hebreu, nem sempre isto significa que se trate de um plural (na mais simples concepção). De fato, muitas vezes é incorreto traduzi-los como um plural, principalmente quando o termo se refere à um título do ETERNO. YAOHU UL é único e um (Dt 6:4 - Escuta Yaoshorúl! Yaohushua é o nosso Criador, o Eterno é um Só!).

A propósito, tampouco é correto dizer que echad tenha um sentido plural como o ‘mundo’ a traduz. O contexto do uso bíblico desta palavra nos demonstra que significa (estritamente) um; único. Assim temos que o Shemá, hoje tem o mesmo sentido que teve para Mehu’shua. Amnao!

Minha Assinatura: ________________________ Data: ____/____/_____.

 

OBSERVAÇÕES:

& -  USE A SUA BÍBLIA!

@ - Envie-nos a sua decisão...  No fim de TODAS as DECISÕES, enviaremos um Certificado de Conclusão que pode ser impresso e colocado em uma moldura!

 

CYC - Congregação Yaoshorul'ita o Caminho

        

      [INÍCIO]